Mitä ihmettä Google? Kahden sanan lause sekoittaa pahasti hakukonejätin kielipään

Kuva: pexels.com
Jaa muillekin

Googlen Translator -kääntäjä on erittäin käyttökelpoinen apuri vieraiden kielien kääntämisessä.

Mutta paljon on vielä Googlellakin opittavaa. Uutispisteen lukija vinkkasi kahdesta sanasta muodostuvasta lausahduksesta, jossa Google Translatorin tekemä käännös menee aivan päin mäntyä.

Kirjoitapa Google kääntäjään toteamus, jossa pyydät jotakuta poikkeamaan luonasi, eli ”Kurvaa meille”.

Google menee näköjään pahasti sekaisin kyseisestä toteamuksesta, sillä englannin kieliseksi käännökseksi tuleekin ”Fuck us”… Ja samaan ”tuhmaan tyyliin” käännetään kyseinen viaton toteamus mm. saksan ja ruotsin kielille.

Todellinen Lost In Translation -tilanne siis.

UP